Arapçada ‘mevcudiyet’ anlamına gelen, Farsçada ise ‘sayın, saygıdeğer, saygın, majesteleri’ gibi anlamlara gelen kelime. dilimize de Farsçadan geçmiştir.

Bizde ise aslında bir seslenme sözcüğü olarak kullanılırken diğer yandan farsçadaki anlamıyla da kullanılmaktadır.

Örnekledirmek gerekirse ‘Hazret! Bira içer misin?’ Veya ‘âlicenap reis-i cumhur hazretleri, bugün çankaya köşkünde, Bazı ilkokul çocuklarını ağırladı.’ Gibi cümleler kurabiliriz.

İşin özü ‘hazret’ kelimesinin arapça kökenli olması onun sadece dini liderlerin isimlerinin başına getirileceği anlamına gelmez. Bilmediğiz dil hakkında veya etimolojisini bilmediğiniz kelimelerle ilgili atıp tutmayın.

elhasıl bilgi sahibi olmadığınız konularda insanlara fikir vermeyin.
‘Sonuç olarak, kısaca’ gibi anlamlara gelen, günlük yaşantımda sıkça kullandığım arapça kökenli iki kelimeden biridir.

Diğeri için (bkz: eyvallah)

Kelimemizin etimolojisinden biraz bahsetmek gerekirse mastarı ‘حَصِل’dir. ‘ortaya çıkan ürün, olan şey, ing. Result’ anlamlarına gelir. 'حصل'، 'يحصُل'، 'تحصيلاً'، 'مُحصّل' olarak fiil çekimi vardır. ‘حاصل’ kelimesi fiilimizden türeyen ism-i faildir. konuşma arapçasında ‘حاصل’ başına ‘ال' gelerek ‘الحاصل’ şeklinde sadece lehçelerde -özellikle haliç ve hicaz bölgesinde- bizdeki elhasıl anlamında kullanılır. Kendi anlamında kullanıldığına ben hiç rast gelmedim. Farklı şekillerde -düşünün ki yabancı biri olarak benim bildiğim 4 farklı kelimeyle ama aslında onlarca farklı kelimeyle- ‘olan şey’ söylenilebilir

Neyse elhasıl* Türkçede ise;

elhasıl(kısaca)
velhasıl(ve kısaca)
velhasılıkelam(ve sözün kısası)

olarak 3 farklı şekilde kullanılır. Bu kullanımların hepsi (bkz: türk dil kurumu)’na göre doğrudur. İstediğiniz şeklide kullanabilirsiniz ya da direkt türkçesini yani kısaca kelimesini kullanıp hiç kafanızı karıştırmazsınız.
Teşekkür ederken, kabul ederken, veda ederken, evet derken fazlasıyla zevk alarak kullandığım arapça kökenli kelimedir.

Hatta o kadar sık kullanıyormuşum ki arkadaşlarım durduk yerde bana sürekli ‘eyvallah’ derler. Ben de onlara aynı şekilde karşılık veririm.

Neyse biraz da kelimenin etimolojisinden bahsedelim. Seslenme kelimesi olan ‘اي’ ve kasem sözcüğü olan ‘والله’ kelimelerinin birleşiminden oluşan arapça bir birleşik sözcüktür.

Arapça mu’cemlerde ve kamuslarda ‘tabii ki, kesinlikle, evet’ gibi anlamlara geldiği belirtilmektedir. Ki arapçada da zaten bu anlamlarda -özellikle bilad'üş-şam bölgesinde- kullanılmaktadır.

Kelime arapçada ‘إي والله’ olarak yazılır ve ‘iyyvalla’ diye okunur.

Ayrıca -herhalde yeşilçam filmlerinin etkisiyle olsa gerek- türkiye’de herkesçe bilinen tek arapça kelime ‘eyva’ ise bu kelimeden gelir.

‎‘أيوا’ veya ‘أيوه’ diye yazılır* ve ‘eyva’ diye okunur. Özellikle hicaz ve haliç bölgelerinde çok yaygın kullanılır. ‘Evet’ anlamına gelir.
Arapçada fiilden türeyerek eylemi yapan kişiyi belirten isim cinsinden kelimedir.

Örnek olarak aşk kelimesini kullanacağım.

‘عَشِق’ fiil-i mazi yani geçmiş zaman olarak kullanılan fiilin en yalın halidir. ‘Aşık oldu.’ anlamına gelir.

Bu fiilimizden ise ‘عاشق’ yani ‘aşık’ kelimesi türeyerek isim olur. Bu sigaya da ism-i fail denilir.
son zamanlarda popüler olan gazapizm adlı rapçi'nin çok sevdiğim şarkısı. klibinde vildan atasever oynuyor, bu benim için ayrı bir artı. zira kendisine hep zaafım ve hayranlığım vardır.
klip
başrolünde (bkz: şener şen)'in olduğu tiyatro oyunu. şener şen gibi büyük bir ustayı tiyatro sahnesinde izlemiş olmak paha biçilemez. zengin bir ailenin hizmetinde çalışan insanların büyük işçi hareketi sırasında dönüşümüne tanık oluyorsunuz oyunda. saf, temiz yürekli selim karakterinin mutlu bir gelecek hayaliyle başlayıp kurtlar vadisi karakterlerine dönüşen hikayesini izlemek çok üzücü. gülerken insanların ne kadar çabuk manipüle edilebildiklerini, toplumların nasıl şekillendirildiğini düşündürmesi çok lezzetliydi. genç oyuncuların da ileride çok daha iyi oyunculuklar sergileyebileceklerini düşünüyorum.
kadın ve erkeğin gerçek hayattaki ilişkilerinin sahneye muzik ve dans figürleriyle uyarlanmış halidir, zira bu dansta erkek kadının hareketlerine yön verir kadın ise erkeğin hamlelerine karşılık kıvrak karşı hamleler yapar biz de dışardan izlerken dişil ve eril enerjinin uyumunu izleriz
Dünyayı Geziyorum “adlı gezi programıyla ailesiyle beraber dünyayı evimize taşıyan Özlem Tunca.
Çok tatlı biri oğlu kucağında gezmesi ayrı bir tatlı